亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英文翻譯出版與發(fā)表的新聞周刊的特點

摘要:有很多客戶需要把自己的作品或者論文等內(nèi)容發(fā)布到對應的期刊平臺或者新聞欄目上,當需要發(fā)布到外文平臺時,就會涉及到翻譯的問題,想要做好英文新聞周刊的翻譯

有很多客戶需要把自己的作品或者論文等內(nèi)容發(fā)布到對應的期刊平臺或者新聞欄目上,當需要發(fā)布到外文平臺時,就會涉及到翻譯的問題,想要做好英文新聞周刊的翻譯,對很多客戶以及作者來說是一件很頭疼的事情,比較這類翻譯內(nèi)容在文體以及書寫方面都有著很多要求,需要有經(jīng)驗的翻譯人員才能掌握,具體英文翻譯新聞周刊有哪些特點哪?

想要做好英文周刊的翻譯就要了解英文的用詞方式

英語新聞報刊詞匯中,有大量所謂“新聞詞語”(Journalistic Words),這些詞語用在報刊中,在特定的上下文限制下,常帶有新聞文體的特色,具有其特定的含義,如:

mecdia (the press and TV network, 宣傳工具, 主要指報刊和廣播電視)

story (a news item,e. g. a news dispatch, report, etc;一則新聞)

boost(increase,raise;增加、提高)

situations (a status symbol; 社會地位的標志,如權(quán)勢等)

中英翻譯內(nèi)容圖片

另一方面就是要了解英文新聞期刊在翻譯文體上常用詞傾向:

出于宣傳效果的考慮,新聞文體用詞極力追求新奇,因而使用種種“招眼”的用詞手段。

如:夸張法,至今仍是新聞文體追求用詞的新奇的主要手段

也有使用典故詞,來讓讀者產(chǎn)生新奇感并增強趣味性。

英語新聞文體用詞的另一個顯著的傾向是廣泛借用體育、軍事、商業(yè)、科技、賭博以及文學娛樂業(yè)等等方面的詞語,其目的是力圖反映現(xiàn)代新聞語言與當代現(xiàn)實生活的“溶合性”;力圖適應各種閱讀趣味,喚起各類讀者的“親切感”。

最后:新聞文體中套語及陳俗語很多,這是新聞文體中與用詞求新并行的一種傾向。這兩種傾向的并存與新聞業(yè)務工作的特點有密切的關(guān)系。新聞報道與特寫要求吸引盡可能多的讀者,因此用詞必須求新;同時,新聞工作又不容許以分秒計的延宕,因此新聞稿件的撰寫者必須以最敏捷、最駕輕就熟的表意、敘事方式進行寫作。

以上就是新聞周刊在英文翻譯方面的特點,想要做好這個翻譯工作,就要對這些內(nèi)容有足夠的認識和了解,才能在處理中英文翻譯時考慮到位。


文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 久久91精品国产麻豆婷婷| 精品人妻一区二区三区四区石在线| 国产成人精品A视频免费福利| 久久久久综合| 人人妻人人搞| 日韩欧美网站| 欧美性综合| 中文字幕无码他人妻味| 国产精品久久久久久超碰| 亚洲午夜成人片| 亚洲AV永久无码精品蜜芽| 欧美丰满少妇人妻精品| 亚洲人在线| 熟女极品少妇xxx呻吟| 亚洲免费| 野外亲子乱子伦视频丶| 欧美人妻一区二区三区| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月排名| 在线日韩AV永久免费观看| 99re热视频这里只精品| 中文字幕色婷婷在线视频| 国产精品无码无片在线观看3D | 国产精品999| 国产精品无码无卡无需播放器| 被按摩师玩弄到潮喷在线播放| 女人扒开屁股桶爽30分钟| 色噜噜人妻丝袜av先锋影音先| 国产成人无码a区在线观看视频不卡| 欧美精品成人a在线观看| 国内精品自产拍在线电影| 熟女少妇| 国产精品久久久久久超碰| 久草大香蕉| 拉孜县| bxbxbxbx性老熟妇xxx| 久久天天躁夜夜躁狠狠躁2014| 长岭县| 久久精品国产精品亚洲下载| 久久精品国产99国产精品| 久久久久一区二区| 国产午夜成人免费看片|