亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

翻譯行業(yè)中的視譯是什么?與同傳有哪些區(qū)別

摘要:以上就是視譯的詳細講解與介紹,通過上述內(nèi)容也可以對視譯與同傳質(zhì)量的相同點和不同點有一定的認識和了解,希望對您有幫助。

什么是視譯?視譯又簡稱sight interpreting)即視稿翻譯,就是一面聽著發(fā)言人的發(fā)言,一面看著稿子,同時跟著發(fā)言人的速度,口頭翻譯出稿件的內(nèi)容。視譯與交替?zhèn)髯g和同聲傳譯

都屬于口譯的范疇,其中視譯和同傳又屬于會議口譯。

所以,視譯與同傳有很多相似的地方。由于二者都是同步翻譯,有人也將同傳和視譯都稱為同聲傳譯,認為視譯只是同傳的一種特殊形式。

視譯和同傳有同有異;兩者最大共同點是都有時間限制,譯員在翻譯時都在不斷地搶時間。視譯要求譯員在幾乎無所準備的情況下,跟著發(fā)言者的速度,將發(fā)言內(nèi)容用另一種語言譯出。所以,在翻譯速度和節(jié)奏上面,與同傳是完全一樣的,這也意味著視譯和同傳的基本原理和技巧是一樣的。

但是,視譯與同傳又有不同的地方。做同傳時譯員完全依靠聽力理解獲取信息,視譯時譯員則是有稿可依。同傳是三步驟翻譯,即聽、譯、說;視譯是四步驟翻譯,即聽、看、譯、說。也就是說,同傳人員只是憑著發(fā)言人口頭表達的內(nèi)容進行翻譯,而視譯則是一面聽著發(fā)言人的發(fā)言,一面看著發(fā)言稿,一面做翻譯。有稿可依雖然可以方便譯員對內(nèi)容的把握,但要求譯員的譯出率和準確率更高,所以難度依然很大。

視譯的應(yīng)用范圍很廣。在國際會議上,發(fā)言人可能在即將發(fā)言的時候向譯員提供發(fā)言稿,這就需要譯員進行視譯。另外,如果發(fā)言人使用投影儀或PPT在大屏幕上演示發(fā)言內(nèi)容要點,邊講邊放,譯員也需要視譯。在商務(wù)洽談和法庭翻譯中,其中一方出示的書面材料往往需要現(xiàn)場視譯。除了這些實際需要之外,對于同傳教學(xué),視譯更是必不可少的一部分。

視譯訓(xùn)練是從交替?zhèn)髯g教學(xué)轉(zhuǎn)入同傳教學(xué)的過渡階段,可以幫助學(xué)生理解同傳的基本原理,掌握同傳的重要技巧,練習(xí)同傳的思維方式,既為學(xué)生學(xué)習(xí)同傳打下良好的基礎(chǔ),也是他們同傳訓(xùn)練的一一部分。

以上就是視譯的詳細講解與介紹,通過上述內(nèi)容也可以對視譯與同傳質(zhì)量的相同點和不同點有一定的認識和了解,希望對您有幫助。


文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 精品人伦一区二区三区潘金莲| 99精品视频在线观看免费| 亚洲AV无码一区二区三区网址| 99国产在线国语精品| 琪琪女色窝窝777777| 国产爆乳无码视频在线观看3| 一本大道久久a久久精品综合1| 好男人在线社区www在线影院| 久久精品国产99国产精2020丨| 亚洲色大成网站www久久九| 久久欧美| 久草久草久草| 亚洲爽妇网| 国产未成女一区二区三区| 精品人妻一区二区三区含羞草| 国内精品伊人久久久久网站| 精品国产第一福利网站| 久久久一区二区三区国产精品| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 两性色午夜视频免费播放| 亚洲一区二区三区AV天堂| 中国china体内裑精亚洲日本 | 国产精品操| 国产网红主播精品一区| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 久久久国产精品无码免费专区| 肥城市| 商洛市| 亚洲日韩精品A∨片无码加勒比| 四海影院| 天天干天天日| 91人妻人人澡人人爽精品 | 夜夜嗨网站| www精品| 九九精品国产| 一女被多男玩喷潮3p| 久久久国产乱子伦精品作者| 色综合av综合无码综合网站| 日本性欧美| 国语A在线看免费观看视频| 国产麻豆一精品一AV一免费软件|