亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

在中英文翻譯中如何處理好語境

摘要:翻譯過程是一種包含一系列選擇和決策的過程。譯者在中英文翻譯?時對詞語的選擇不是隨意的,而是受到語境的制約(語境亦即上下文)。有時作者需根據(jù)整部作品或宏觀語境進行選擇

翻譯過程是一種包含一系列選擇和決策的過程。譯者在中英文翻譯時對詞語的選擇不是隨意的,而是受到語境的制約(語境亦即上下文)。有時作者需根據(jù)整部作品或宏觀語境進行選擇,因為語言只有在一定的語境中才有意義,正如英語中所說的“Words do not have meaning; people have meanings for words (詞無本文,義隨人生)”;“"No context, no text (沒有語境,就沒有語篇)”,這兩句話在一定程度上說明語境賦予了語育特定的含義。

所以譯者要根據(jù)語境來確定某個詞在特定場合下應取的詞義,以使譯文忠于原文。

語境主要包括話語場最、詞語搭配、參照成分、邏輯關(guān)系、文化背景等。我們?nèi)绾我赃@些方面的知識為參考來確定詞義呢?

在話語場景方面,一句話或語言片段出現(xiàn)的場合,即在什么情景中說出的。話語場景對原文的理解起著非常重要的作用。同一句話在不同的場景中可能有不同的含義,例如:John was fred;這個短句有許多含義,如果不考慮講話場景,則難以判斷其究竟是什么含義。

中英文翻譯內(nèi)容圖片

如果不考慮場最,單純來翻譯一個語言片段,有時是很困難的。特定的場景可以使句子產(chǎn)生特定的含義,尤其涉及到一詞多義的詞語。我們必須將詞語、句子放在語言環(huán)境中,具體情況具體分析,懼重選擇詞義,切勿望文生義。

另一方面是要注意詞義搭配

英語中一詞多義現(xiàn)象十分普遍,單獨的一個詞和其他詞搭配時,由于受到其他詞的限定,其語義才變得明確,多義詞的具體意義只有聯(lián)系上下文才能確定。如果脫離語境,孤立地譯一個詞,就很難確切地表達該詞的真正含義。

英語中的詞匯有些不但本身詞義多,而且還可以和其它間構(gòu)成不同意義的短語,這一點也不容忽視, 例如: way與way這個詞構(gòu)成的短語很多,我們必須根據(jù)不同的搭配來理解其含義。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 一本一道AV无码中文字幕麻豆| 国产成人免费影片在线观看| 午夜性视频| 色翁荡息又大又硬又粗又爽电影 | 国产成人精品一区二区三区免费 | 欧美成人久久| 中文字幕亚洲欧美在线不卡| 亚洲色婷婷五月综合在线| 澎湖县| 国产精品一区二区三区四区在线观看 | 国产AV一区二区三区传媒| 少妇无码太爽了在线播放| 少妇11p| 久久国产精品99久久久久久| 人妻激情偷乱视频区二区三区| 欧美XXXX做受欧美人妖| 欧美激情视频一区二区三区免费| 男女肉粗暴进来120秒动态图 | 日韩av综合网| 亚洲AV无码欧洲AV无码网站| 亚洲午夜久久久精品影院| 亚洲AV无码专区在线| 精品国产乱码久久久久久浪潮| 久久无码人妻精品一区二区三区| 女人天堂网| 一本之道高清码狼人破| 999久久| 亚洲成在人线天堂网站| 久久水蜜桃亚洲AV无码精品| 国产乱人伦无无码视频试看| 男女爽爽无遮挡午夜视频| 色婷婷亚洲一区二区综合| 国产成人精品免费视频网页大全| 人人爽人人爽| 亚洲国产av一区二区| 国产精品一区av| 国产成人精品福利网站| 区二区欧美性插B在线视频网站| 久久久久久久久久久久中文字幕 | 99精品一区二区| 香蕉视频草莓视频|