亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

英譯中翻譯的技能和技巧有哪些

摘要:“翻譯技能”和“翻譯技巧”是有高低之分的兩個有關(guān)聯(lián)的概念,技巧高于技能,技能先于技巧。技能是翻譯能力培訓(xùn)的基本要求,是首先要具備的

技能(指語言技能時是skill或ability)和技巧(指寫作等方面的技巧時是technique)是有差別的,前者指“基本能力表現(xiàn)”,后者指“熟練能力表現(xiàn)”,二者都重在表現(xiàn),紙上談兵的技能和技巧是沒有意義的,對翻譯來說,尤其如此。

英文翻譯或其他語種翻譯在“翻譯技能”和“翻譯技巧”是有高低之分的兩個有關(guān)聯(lián)的概念,技巧高于技能,技能先于技巧。技能是翻譯能力培訓(xùn)的基本要求,是首先要具備的;技巧是中級及高級階段的要求,是技能發(fā)展的熟巧階段。

在翻譯培訓(xùn)中對不同的對象應(yīng)有不同的技能要求,技巧要求則一般只對高級階段學(xué)員而言。下面我們就理解、表達(dá)和功能三方面提出一些技能指標(biāo)和技巧指標(biāo),供參考。


技能指標(biāo)

技巧指標(biāo)

理解方面

達(dá)意傳情無差錯,在深層意念(涵蓄義、意義與意向的整合)剖析上有時尚有欠缺。

不僅能達(dá)意傳情,而且在深層意念的剖析上比較準(zhǔn)確

表達(dá)方面

包括表意、審美和邏輯性

整體行文通順,可讀性屬中上等

整體行文欣暢,可讀性中上等。

在一般情況下能反映原文文本的文體特征

能反映原文文本的問題特征和風(fēng)格特征。

在一般情況下能掌握增刪。

比較善于掌握收放、增刪。

在一般情況下能運用隱喻和非隱喻等修辭手段。

比較善于運用隱喻和非隱喻及其他修辭手段。

無嚴(yán)重的邏輯錯誤。

無語言邏輯錯誤。

功能方面

尚能根據(jù)譯語文化特點,做出相應(yīng)調(diào)整,

能識辨出原文文本的缺陷,并能在譯文中作出比較妥善的調(diào)整。

在一般情況下達(dá)到了譯文的預(yù)期功能。

能較好地操控譯文,發(fā)揮了譯文的預(yù)期功能。

對自學(xué)翻譯的人來說,在不同的自學(xué)階段設(shè)立一定的指標(biāo)一則可以有較明確的努力方向,二則還可以按時檢查自己的學(xué)習(xí)成果。

文章聲明:本文是免費整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 久久久久无码中| 18禁黄网站男男禁片免费观看| 人妻丰满熟妇av无码区免| 成人免费a级毛片无码片在线播放| 国产熟女AA级毛片| 久久精品国产99久久无毒不卡 | 少妇XXXXX性开放| 亚洲爆乳大丰满无码专区| 国产成人亚洲欧美二区综合 | 精品免费久久久久久久| 大黑人交xxxx18视频| 国产精品无码久久久久成人影院| 亚洲国产AⅤ成人精品无吗| 最新永久无码av网址亚洲| 欧美综合网站| 色视频| 国产999精品久久久久久| 亚洲精品一区二区三区播放| 嫩草嫩草嫩草| a天堂一码二码专区| 欧洲另类类一二三四区| 久久亚洲一区二区三区四区五区| 大色网小色网| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 无码VA在线观看| 四虎国产精品成人| 亚洲国产精品一区第二页| 国产裸体美女永久免费无遮挡 | 天天做天天爱天天综合网2021| 欧美牲交videossexeso欧美| 分享久久久精品天堂无码中文字幕 | 97caoporn| 张丽与黑人巨大30厘米| 四虎黄色影院| 一区二区三区精华液9色| 国产妇女馒头高清泬20P多毛| 色播亚洲视频在线观看| 超清纯白嫩大学生无码网站| 99精品偷自拍| 国产欧美日韩| 欧美午夜一区二区|