亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

人工翻譯技巧的重要性

摘要:少有翻譯實(shí)踐經(jīng)歷的人可能會對此感到不可理解,而對翻譯毫無所知的人也許會反對這個觀點(diǎn)?!皩?shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)" 。我們舉個最簡單的例子以為說明:

翻譯是“再現(xiàn)的藝術(shù)"。這個論點(diǎn)是完全正確的,是非常符合翻譯實(shí)際情況的。但是,少有翻譯實(shí)踐經(jīng)歷的人可能會對此感到不可理解,而對翻譯毫無所知的人也許會反對這個觀點(diǎn)。“實(shí)踐是檢驗(yàn)真理的唯一標(biāo)準(zhǔn)" 。我們舉個最簡單的例子以為說明:

1984年,我在德國海德堡大學(xué)教授漢語和進(jìn)修。因住的房間里暖氣片出了問題,房間里沒了暖氣。于是去找宿舍管理員請求解決。

他找來了修理人員沒用多少時間。問題就解決了。第二天。這個管理員碰到我們就問:Alles klar? 開頭,我們有點(diǎn)莫名其妙:“一切都清楚了嗎?”他又沒有給我們看什么東西或談什么問題,怎么這樣問我們呢?我們疑惑地問他這是什么意思。經(jīng)他一解釋,才知是指房間的暖氣片沒問題了吧?從翻譯技巧上講。從“一切都清楚了嗎?”(這是準(zhǔn)確的直譯譯文)到“一切都沒問題了吧?”(這是在具體語言環(huán)境中的譯文)的譯法變化,是聯(lián)系原文上下文進(jìn)行“意譯表達(dá)”的結(jié)果,也是進(jìn)行“比照開掘”的結(jié)果。如果脫離了這里的語言環(huán)境,譯文“一切都沒問題了吧?”顯然是不對的。

人工翻譯圖片

而對于少有翻譯實(shí)踐的初譯者,甚至是有一定翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的譯者,盡管完全認(rèn)識到翻譯需要技巧,但不一定明確翻譯有哪些,或需要哪些基本技巧。根據(jù)我們的翻譯實(shí)踐及體會,參考其他有關(guān)翻譯經(jīng)驗(yàn)和技巧的論著,我們大致歸結(jié)、總結(jié)翻譯的基本技巧;

首先:就是翻譯理解法,做翻譯要理解內(nèi)容,包括分層、連貫的技巧。

其次:譯意法,包括引申、意譯、減詞、增詞等方面的技巧。

另外就是組句法,包括分局、合句、改變詞性的技巧。

還要就是潤色法,包括收放、連貫、傳神等技巧方法

最后就是審校方法,指譯者在翻譯完內(nèi)容后,要自己對稿件進(jìn)行“初譯稿”的審校的一些方法和注意事項(xiàng)。

人工翻譯方面,通過這些技巧和方法,才能規(guī)避翻譯中常見的錯誤和問題。


文章聲明:本文是免費(fèi)整理發(fā)布,不涉及商業(yè),供您參考了解,人工翻譯服務(wù)請咨詢客服。

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費(fèi)報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費(fèi)咨詢
? 国产麻豆天美果冻无码视频| 博湖县| A级毛片内射免费视频| 免费国产污网站在线观看| 黑人videos巨大hd粗| 欧美18—20岁hd第一次| 国产午夜激无码av毛片| JAPANESEHD熟女熟妇伦| 免费观看男女性高视频| 人妻久久澡久久看久久摸久久九| 欧洲码日本码专线| 最好看的中文字幕2018| 国产手机在线αⅴ片无码观看| 国产成人A在线观看视频免费| 亚洲 另类 在线 欧美 制服| xxav| 精品欧美在线| 色呦| 欧美色逼| av最新在线| 99无码精品二区在线视频| 欧美人妻AⅤ中文字幕| 风流老太婆大BBWBBWHD视频| 午夜男女无遮掩免费视频| 欧美性狂猛XXXXXBBBBB| 天天日av| 乱色熟女综合一区二区三区| 国产精品久久久久精品综合紧 | 一本一道久久a久久精品逆3p | 免费人成视频| 91麻豆精品一二三区在线| 国产乱偷国产偷高清| 你懂得电影| 91精品国产色综合久久不8| 夜夜夜| 欧美日韩一区二区在线观看| 日韩人妻无码一区二区三区久久| 99国产欧美另类久久久精品| 人妻夜夜爽天天爽欧美色院| www国产成人免费观看视频 | 精品亚洲AⅤ在线无码播放|