亚洲国产乱码在线观看,91在线一区二区亚洲,美女全裸操逼,亚洲成人免费视频一区二区三区四区

fanyi@translian.com 15202012581  網(wǎng)站地圖
官方微信 官方微信
譯聯(lián)翻譯

合同翻譯時如何把握合同的框架

標簽: 合同翻譯
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

合同是有嚴格抒寫結(jié)構(gòu)的,在合同翻譯時要先對合同的整體內(nèi)容進行通讀,了解本合同的整體結(jié)構(gòu),例如合同一般分為前言、正文、收尾等部分,前言部分一般就是介紹合同雙方當事人,也是合同的開場白,同時為合同翻譯后續(xù)的簡稱用語做基礎(chǔ),所有在合同翻譯時一定要通讀合同內(nèi)容。


來源:http:///
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

合同翻譯最重要的是合同的正文,合同正文有著具體約定當事人的權(quán)利義務(wù);正文條款是合同中最合同的部分,也是合同翻譯中篇幅最長的部分,合同正文與當事人的權(quán)利義務(wù)關(guān)系也最直接最密切的,因此合同翻譯時,一定要著重翻譯好合同的正文內(nèi)容。


來源:http:///
問題解答
欄目: 合同翻譯
翻譯顧問

翻譯顧問

翻譯行業(yè)從業(yè)人員

合同翻譯要對合同中的章、條、款、項這些類有足夠的認識,在翻譯時能夠了解合同框架里面的這些內(nèi)容,例如“章”在英文合同中的表達是“Chapter”加羅馬數(shù)字,例如:Chapter Ⅰ,Chapter Ⅱ,Chapter ,“條”在英文合同中用詞是: Article”加阿拉伯數(shù)字,例如:Article 1,Article 2等,同時“section”“paragraph”也是可用來表示“條”的;在合同的正文中,用來表達款、項等一般為(1)、(2)(3);(a)、(b)、(c)等,因此在了解合同翻譯時的框架,才能夠更好的對合同內(nèi)容進行翻譯工作。


來源:http:///

相關(guān)推薦

譯聯(lián)翻譯公司,免費報價試譯,享更多優(yōu)惠

免費咨詢
? 黑龙江省| 国产亚洲精品A在线观看APP| 有色网站| 麻豆精品国产第一区二区| 人妻丰满熟妇av无码区动漫| 色婷婷精品国产一区二区三区 | 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 国产亚洲日韩AV在线播放不卡| 亚洲乱色| 鲁丝一区鲁丝二区鲁丝去| 亚洲欧洲日产国码无码久久99| 亚洲中文字幕无码中文字幕| 篱笆论坛| 亚洲精品色| 精品亚洲成a人片在线观看下载 | 一级a爱在线观看| 国产呦精品一区二区三区网站| 丰满少妇被猛烈进入试看| 末成年女A∨片一区二区| 天天综合网网欲色| 人妻色综合网站| 无码av动漫精品一区二区免费 | 无遮挡A级毛片免费看| 国产精品亚洲专区无码蜜芽| 91香蕉亚洲精品一区二区| 18禁亚洲| 国产无线乱码一区二三区 | 国产成人精品无码专区| 99久久人人爽亚洲精品美女| 成人高考| 《色,戒》未删减版在线观看| www.日本色| 欧美一级日韩一级| 一区av| 无码精品不卡一区二区三区| 久久老子午夜精品无码怎么打| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 极品少妇被啪到呻吟喷水| 国产精品天天看特色大片| 久草热8精品视频在线观看| 天门市|